「希言自然,
故飄風不終朝,驟雨不終日。
孰為此者?天地。
天地尚不能久,而況於人乎?
故從事於道者,同於道;
德者,同於德;
失者,同於失。
同於道者,道亦樂得之;
同於德者,德亦樂得之;
同於失者,失亦樂得之。
信不足焉,有不信焉!
【白話譯文】:
默然無語,自然天成,
暴風颳不了一整個早上,急雨下不了一整天。
是誰使得它們這樣子的呢?是「天地」
天地尚且不能讓暴風急雨持續長久,更何況人呢?(人怎可能讓苛政暴刑長久呢?)
因此之故,順從於自然大道的,它就和同於自然大道;
依循著天真本性的,它就和同於天真本性;
一旦失去了自然大道、天真本性,它也就這樣失去了自己。
生命和同於自然大道的人,自然大道也樂與相伴;
生命和同於天真本性的人,天真本性也樂與相伴;
生命失去其自己的人,那自然大道、天真本性也就不願與它相伴。
自己守的信諾不足,自然大道、天真本性也就不信任它!
藥方:
◎ 與其相信話語的確認,不足相信一切會默運造化、自然天成!
◎ 暴風急雨,就讓它過去吧!過去了,天地澄明,平坦太平!
◎即使是錯的,包容它,就可能長出對的;即使是對的,強調它,卻可能變成錯的。
◎ 內在的確認,相信自然天成,也就會自然天成!大自然有一獨特的偉力在焉!
感謝 林安梧教授,授權本社團使用全文譯本。
並歡迎各位社友,推廣分享。
歡迎大家,繼續留言討論,謝謝!!!
網路譯文,請參考:
(如有侵犯版權著作權,請告知,馬上刪除,感恩。)
1 希言,自然。
2 故飄風不終朝,驟雨不終日。孰為此者?天地。天地尚不能久,而況於人乎?
3 故從事於道者同於道,德者同於德,失者同於失。
4 同於道者,道亦樂得之。同於德者,德亦樂得之。同於失者,失亦樂得之。
5 信不足焉,有不信焉。
另則網路譯文,請參考:
(如有侵犯版權著作權,請告知,馬上刪除,感恩。)
▼希言自然。飄風不終朝。驟雨不終日。
減少言論的爭辯。更合乎自然的道。你看狂風刮不了一早晨。 他自然就停止了。暴雨下不了一天。它也難以再下了。
▼孰為此者天地。天地尚不能久。而況於人乎。
誰刮的狂風。誰下的暴雨。就是天地啊。誰能比得上天地呢。 天地這麼大。如果不順乎自然而為。尚且還不能長久。更何況是 我們這些小小的人呢。何必去違反自然。去爭辯是非呢。
▼故從事於道者。道者同於道。
所以說。想修行大道的人。如同面對一位有道的人。我們就以道 來互相研究討論。
▼德者同於德。失者同於失。
如果面對一位有德的人。我們就以德來互相勉勵。如果面對一位 失意的世俗人。我們就以慈悲的心去安慰他。
▼同於道者。道亦樂得之。
能夠這樣做的話。你跟有道的人在一起。有道的人也感到很快樂。
▼同於德者。德亦樂得之。
你跟有德的人在一起。有德的人也感到很快樂。
▼同於失者。失亦樂得之。
你跟失意的世俗人在一起。失意的人也感到很愉快。
▼信不足焉。有不信焉。(另本冇焉)
因為無形的道。是很微妙深遠的。可是有些人。對道就是信心不足 。有些人根本不信。所以你就是強辯也是沒用啊。
請大家踴躍分享心得,感恩