君子居則貴左,用兵則貴右。
兵者,不祥之器,非君子之器。
不得已而用之,恬淡為上。
勝而不美,而美之者,是樂殺人。
夫樂殺人者,不可得志於天下。
吉事尚左,凶事尚右。偏將軍居左,上將軍居右。
言以喪禮處之,殺人眾多,以悲哀泣之。戰勝以喪禮處之。」
【白話譯文】:
再好的兵器,還是不吉祥的東西。人們多半不喜歡它,因此有道之
士不願用兵。
有道君子平常以「左」為貴,而用兵則以「右」為貴。
兵,是不吉祥的東西,不屬有道君子的東西。
不得已要用兵,當以恬淡為上。
用兵得勝也不須贊美,若是喜歡贊美用兵,我們說這是以殺人為樂。
那以殺人為樂的人,是不可能得到天下人認同的。
自古以來,吉祥之事以左為尚,凶危之事則以右為尚。同這道理,
偏將軍危害少些,因此,居於左;上將軍危害大些,故居於右。
顯然的是說:以喪禮來處理這樣的事,戰爭殺人眾多,當以悲哀之
心,悌泣之。因此,打了勝仗當以喪禮來處理。
【藥方】:
◎涉及於勝敗的事,要用恬淡的心情去處理;涉及於生長的事情,
要用心去沾溉它!
◎「自然大道」是生命的源動力,心靈則是土地,要去耕耘它、種植它!在這裡,你會發現自然大道。
◎哀兵必勝,勝兵當哀,勝的不是讓對方敗了,哀的反倒是這樣的
勝拜,這是要讓自己「死去活來」,好自生長。
◎打敗對方,你贏了!可能這樣你就輸了!輸在哪裡?輸在你贏!
感謝 林安梧教授,授權本社團使用全文譯本。
並歡迎各位社友,推廣分享。
歡迎大家,繼續留言討論,謝謝!!!
網路譯文,請參考:
(如有侵犯版權著作權,請告知,馬上刪除,感恩。)
1 兵是不吉利的東西,不是君子所使用的。萬不得已而用之,也是以恬
淡之心,適可 而止,打勝了也不當成美事。以打勝仗為美事的人,就是
以殺人為樂。以殺人為樂的人, 是絕不可能得志於天下的。
2 所謂兵,是不吉利的東西,萬物都厭惡,得道的人不用它。君子平時
以左方為貴,戰時以 右方為貴,因為左方表示吉祥,右方代表凶喪。偏
將軍在左邊,上將軍在右邊,就是以凶 喪來看待戰事。殺人多了,就揮
淚哀悼;打了勝仗,也像辦喪事一樣。
另則網路譯文,請參考:
(如有侵犯版權著作權,請告知,馬上刪除,感恩。)
▼夫佳兵者。不祥之器。
勇猛的精兵。銳利的兵器。精巧的戰艦。都是最好的兵器。可是
它們都是殺人甚速的武器。也就是說。它們都是不吉祥的東西。
▼物或惡之。故有道者不處。
連一些動物植物或許都討厭它。所以有道的君子。是不輕易去
使用它的。
▼君子居則貴左。用兵則貴右。
因為有道的君子。平時都注重心平氣和。只有在用兵的時候。才
使用陰謀的殺機。
▼兵者不祥之器。非君子之器。
由此可見。兵器是一種不吉祥的東西。不是君子使用的東西。
▼不得已而用之。恬淡為上。勝而不美。
所以有道之人。只有在不得已的情況下。才會使用它。但是也要
以心平氣和為首要的條件。就是戰勝了。也不以為光彩。
▼而美之者。是樂殺人。
因為。如果你認為那是一件光彩的事。就是你的心裡很喜歡殺人。
▼夫樂殺人者。不可得志於天下矣。
喜歡殺人的人。就是難以得到天下人的歸服。所以在治理天下時。
就難以順利了。
▼吉事尚左。凶事尚右。
所以說。喜慶的事。都以左邊為尊上。只有遇到不吉利的凶事。
才以右邊為尊上。
▼偏將軍居左。上將軍居右。言以喪禮處之。
因此兵家以偏將軍站在左邊。表示他不是主將。人殺得不多。
而上將軍呢。要站在右邊。表示他是主將。雖然他居於上勢。
可是在他主權之下。殺人眾多。所以要以凶事的喪亂來看待。
▼殺人眾多。以悲哀泣之。
這就是說。殺人殺多了。要以悲哀的心情去哭泣。
▼戰勝以喪禮處之。
戰爭勝利了。要以喪禮的心情去慶祝。
請大家踴躍分享心得,感恩